quinta-feira, 18 de maio de 2023

Relatório da ONU aponta soluções para reduzir a poluição plástica


É possível reduzir a poluição plástica em 80% até 2040 mas países e empresas precisam fazer mudanças profundas nas políticas e no mercado.

A conclusão está no Relatório Fechando a torneira: como o mundo pode acabar com a poluição plástica e criar uma economia circular, lançado nesta terça-feira (16).

O documento pede três mudanças no mercado: reutilizar, reciclar e reorientar e diversificar os produtos.

A íntegra do documento está disponível, em inglês, aqui.

A poluição plástica pode ser reduzida em 80% até 2040 se os países e as empresas fizerem mudanças profundas nas políticas e no mercado usando as tecnologias existentes. É o que aponta um novo relatório do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA). O documento foi divulgado antes da segunda rodada de negociações em Paris sobre um acordo global para combater a poluição plástica e descreve a magnitude e a natureza das mudanças necessárias para acabar com a poluição plástica e criar uma economia circular.

O Relatório Fechando a torneira: como o mundo pode acabar com a poluição plástica e criar uma economia circular foca em soluções e analisa práticas concretas, mudanças de mercado e políticas públicas para informar decisões governamentais e ação empresarial.

"A maneira como produzimos, usamos e descartamos os plásticos está poluindo os ecossistemas, criando riscos para a saúde humana e desestabilizando o clima", disse Inger Andersen, Diretora Executiva do PNUMA. "Este relatório do PNUMA apresenta um roteiro para reduzir drasticamente esses riscos por meio da adoção de uma abordagem circular que mantém os plásticos fora dos ecossistemas e de nossos corpos e dentro da economia. Se seguirmos esse roteiro, inclusive nas negociações sobre o acordo de poluição plástica, poderemos obter grandes ganhos econômicos, sociais e ambientais."

Mudanças de mercado - Para reduzir a poluição plástica em 80% em todo o mundo até 2040, o Relatório sugere primeiro a eliminação de plásticos problemáticos e desnecessários para reduzir o tamanho do problema. Posteriormente, o documento pede três mudanças no mercado - reutilizar, reciclar e reorientar e diversificar os produtos:

  • Reúso: A promoção de opções de reúso, incluindo garrafas reabastecíveis, dispensadores a granel, esquemas de caução, esquemas de devolução de embalagens etc., pode reduzir em 30% a poluição por plástico até 2040. Para concretizar seu potencial, os governos devem ajudar a criar modelos comerciais mais sólidos para os reutilizáveis.
  • Reciclar: Reduzir a poluição plástica em mais 20% até 2040 pode ser possível se a reciclagem se tornar um empreendimento mais estável e lucrativo. A remoção dos subsídios aos combustíveis fósseis, a aplicação de diretrizes de design para melhorar a reciclagem e outras medidas podem aumentar a parcela de plásticos economicamente recicláveis de 21% para 50%.
  • Reorientar e diversificar: a substituição cuidadosa de produtos, como embalagens plásticas, sachês e embalagens para viagem, por produtos feitos de materiais alternativos (como papel ou materiais compostáveis) pode proporcionar uma redução adicional de 17% na poluição plástica.

Mesmo com as medidas acima, 100 milhões de toneladas de plásticos vindos de produtos de vida curta e uso único ainda precisarão ser endereçadas anualmente e com segurança até 2040 - juntamente com um legado significativo da poluição plástica existente no meio ambiente. Para isso, são necessárias ações como a definição de padrões de design e segurança para o descarte de resíduos plásticos não recicláveis, bem como sua implementação, e a responsabilização dos fabricantes por produtos que liberam microplásticos, entre outros.

No geral, a mudança para uma economia circular resultaria em uma economia de 1,27 trilhão de dólares, considerando custos e receitas de reciclagem. Outros 3,25 trilhões de dólares seriam economizados com externalidades evitadas, como saúde, clima, poluição do ar, degradação do ecossistema marinho e custos relacionados a litígios. Essa mudança também poderia resultar em um aumento líquido de 700 mil empregos até 2040, principalmente em países de baixa renda, melhorando significativamente os meios de subsistência de milhões de trabalhadores e trabalhadoras em ambientes informais.

Os custos de investimento para a mudança sistêmica recomendada são significativos, mas menores do que os gastos sem essa mudança sistêmica: 65 bilhões de dólares por ano versus 113 bilhões de dólares/ano. Grande parte desse valor pode ser mobilizado transferindo investimentos planejados para novas instalações de produção - que não serão mais necessárias devido à redução das necessidades de materiais – ou aplicando uma taxa sobre a produção de plástico virgem direcionada à infraestrutura necessária para a circularidade. No entanto, o tempo é essencial: um atraso de cinco anos pode levar a um aumento de 80 milhões de toneladas de poluição plástica até 2040.

Tanto em uma economia descartável quanto em uma economia circular, os custos mais altos são operacionais. Com a regulamentação para garantir que os plásticos sejam projetados para serem circulares, esquemas baseados na Responsabilidade Estendida do Produtor (REP) podem cobrir esses custos operacionais para garantir a circularidade do sistema, exigindo que os produtores financiem a coleta, a reciclagem e o descarte responsável dos produtos plásticos no fim da vida útil.

Capa do Relatório do PNUMA Fechando a torneira: como o mundo pode acabar com a poluição plástica e criar uma economia circular
Legenda: Capa do Relatório do PNUMA Fechando a torneira: como o mundo pode acabar com a poluição plástica e criar uma economia circular
Foto: © PNUMA

Políticas públicas acordadas internacionalmente podem ajudar a superar os limites do planejamento nacional e da ação empresarial, sustentar uma pujante economia global circular de plásticos, criar oportunidades de negócios e empregos. Essas políticas podem incluir critérios acordados para produtos plásticos que podem ser banidos, uma linha de base de conhecimento transfronteiriço, regras sobre os padrões operacionais mínimos necessários dos esquemas de REP e outros padrões.

O Relatório recomenda que uma estrutura fiscal global seja incluída nas políticas internacionais para viabilizar a concorrência em igualdade de condições dos materiais reciclados com os materiais virgens, criando uma economia de escala para soluções e estabelecendo sistemas de monitoramento e mecanismos de financiamento.

É fundamental incentivar formuladores de políticas a adotar uma abordagem que integre tanto políticas públicas quanto instrumentos regulatórios endereçando atividades ao longo de todo o ciclo de vida do plástico, já que cria sinergias que se fortalecem mutuamente no sentido de transformar. Por exemplo, as regras de design para tornar os produtos economicamente recicláveis podem ser combinadas com metas para incorporar conteúdo reciclado e incentivos fiscais para usinas de reciclagem.

O Relatório também aborda políticas específicas, incluindo padrões para design, segurança e plásticos compostáveis e biodegradáveis; metas mínimas para reciclagem; esquemas de REP; impostos; banimentos; estratégias de comunicação; compras públicas e rotulagem. 

O documento pode ser acessado na íntegra, em inglês, aqui.

Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA) - O PNUMA é a autoridade ambiental líder no sistema das Nações Unidas. O PNUMA usa sua experiência para fortalecer os padrões e as práticas ambientais, ao mesmo tempo em que ajuda a implementar as obrigações ambientais em nível nacional, regional e global.

Fonte: ONU Brasil


Projeto do FIDA ajuda a preservar a Floresta Amazônica brasileira e melhorar a vida das suas comunidades


O Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola (FIDA) e o Governo do Estado do Maranhão lançarão nesta terça-feira (16/05) uma nova iniciativa para enfrentar a preocupante degradação ambiental da Floresta Amazônica maranhense e os altos índices de pobreza e insegurança alimentar na região.

Durante os seis anos de implementação, o Projeto Amazônico de Gestão Sustentável (PAGES) permitirá às populações mais vulneráveis da Floresta Amazônica do Maranhão criar sistemas produtivos sustentáveis, baseados em florestas intactas ou recuperadas.

Com início das ações de campo previsto para o segundo semestre de 2023, a expectativa é envolver a 80.000 habitantes rurais do Maranhão, sendo 50% mulheres e 25% jovens.

Floresta Amazônica.
Legenda: A área do Projeto Amazônico de Gestão Sustentável (PAGES) compreende três regiões do estado do Maranhão: Amazonas, Gurupí e Pindaré, e inclui as terras indígenas de Arariboia, e abrange um total de 58.755 km², aproximadamente 72% da Floresta Amazônica do estado.
Foto: © Reghran/Getty Images.

Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola (FIDA) das Nações Unidas e o Governo do Estado do Maranhão lançarão nesta terça-feira (16/05) uma nova iniciativa para enfrentar a preocupante degradação ambiental da Floresta Amazônica maranhense e os altos índices de pobreza e insegurança alimentar na região – o chamado Projeto Amazônico de Gestão Sustentável (PAGES).

"No Maranhão e em outras partes do Brasil, a insegurança alimentar e a degradação ambiental estão profundamente relacionadas. PAGES busca proporcionar ferramentas a pequenos agricultores e comunidades tradicionais, que lhes permitam melhorar a situação socioeconômica em sintonia com o aumento dos recursos naturais. O desenvolvimento e o bem-estar de longo prazo só são possíveis por meio do uso sustentável da natureza." - Claus Reiner, Diretor do FIDA no Brasil.

evento de assinatura do Projeto Amazônico de Gestão Sustentável (PAGES), realizado no dia 12 de maio de 2023.
Legenda: evento de assinatura do Projeto Amazônico de Gestão Sustentável (PAGES), realizado no dia 12 de maio de 2023, em São Luís do Maranhão.
Foto: © Tayna Abreu/IFAD.

A área do projeto compreende três regiões do estado do Maranhão: Amazônia, Gurupí e Pindaré, e inclui as terras indígenas de Arariboia, e abrange um total de 58.755 km², aproximadamente 72% da Floresta Amazônica do estado. Esta é uma região que enfrenta ameaças constantes de desmatamento e degradação devido à extração ilegal de madeira e desmatamento para projetos agrícolas de grande escala.

Durante os seis anos de implementação, a iniciativa permitirá às populações mais vulneráveis da Floresta Amazônica do Maranhão - entre elas agricultores familiares, povos indígenas e outras comunidades tradicionais - criar sistemas produtivos sustentáveis, baseados em florestas intactas ou recuperadas.

Com início das ações de campo previsto para o segundo semestre de 2023, a expectativa é envolver a 80.000 habitantes rurais do Maranhão, sendo 50% mulheres e 25% jovens. Além disso, quase 15% dos participantes pertencerão a comunidades indígenas e outras comunidades tradicionais, como quilombolas e catadores de coco babaçu. A iniciativa também terá um impacto positivo na redução das emissões de gases de efeito estufa em aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 equivalente.

Com um custo total de US$37 milhões, O FIDA contribuirá com US$17 milhões obtidos a partir de uma doação do Governo da Alemanha por meio do Programa de Adaptação à Agricultura de Pequena Escala (ASAP+) do Fundo; o Governo do Maranhão contribuirá com US$ 16 milhões, e os participantes do projeto com o valor de US$ 4 milhões. 

Além do sertão pela primeira vez

O PAGES representa a primeira iniciativa de desenvolvimento rural financiada pelo FIDA no Brasil que se estende além da região semiárida do Nordeste, conhecida como sertão. O projeto, que iniciou as atividades em maio de 2022, se beneficiará da ampla experiência do Fundo em práticas agroflorestais e investimentos em infraestrutura de pequena escala para facilitar o acesso à água para as populações rurais.

No primeiro ano de implantação, o Governo do Estado do Maranhão estabeleceu as bases e condições necessárias para a efetiva execução do projeto. Em fevereiro de 2023, foi assinado um acordo de cooperação técnica com o PNUD, por meio do qual será fornecido suporte técnico especializado e capacitação para otimizar e alinhar o projeto com a implementação de políticas públicas. Da mesma forma, avançou-se na contratação de pessoal especializado para a realização das atividades previstas.

O projeto é executado pela Secretaria de Estado da Agricultura Familiar (SAF), em associação estratégica com outras entidades, como a Secretaria de Estado do Meio Ambiente e Recursos Naturais (SEMA), a Secretaria de Estado dos Direitos Humanos e Participação Popular (SEDIHPOP), o Instituto de Colonização e Terras do Maranhão (ITERMA) e Agência Estadual de Pesquisa Agropecuária e Extensão Rural (AGERP).

Sobre o evento

O evento de lançamento será realizado nesta terça-feira (16/05) no Palácio Henrique de La Rocque, em São Luís do Maranhão, e terá como anfitrião o Governador Carlos Brandão. Também irão participar da cerimônia secretários de Estado; coexecutores do projeto; prefeitos dos municípios da região do projeto; representantes indígenas; diversas associações da sociedade civil; o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) e a missão do FIDA.

A SAF também organizou uma Oficina de Iniciação Técnica de três dias dirigida à Unidade Gestora do Projeto (UGP) e demais colaboradores na implementação, para melhorar a compreensão e conhecimento do papel do FIDA e do Governo durante todo o ciclo do projeto.

Nota para os editores:

Desde a década de 1980, os investimentos do FIDA no Brasil têm se concentrado em atividades de desenvolvimento rural na região semiárida do nordeste do país, conhecida como sertão. Todos os projetos apoiados pelo FIDA no país focam no apoio e na promoção da agricultura familiar, especialmente entre os grupos mais vulneráveis, como comunidades indígenas e quilombolas (afrodescendentes), assentados da reforma agrária, mulheres e jovens.

Os 13 projetos apoiados pelo FIDA no país investiram um total de US$ 1,18 bilhão (mais de US$ 297 milhões de recursos do FIDA) e beneficiaram cerca de 615.400 famílias.

Mais informações sobre a atuação do FIDA no Brasil podem ser encontradas neste link.

Leia aqui algumas histórias de vida de agricultores e seus familiares que superarem o impacto da COVID-19 e a pobreza em projetos apoiados pelo FIDA.

Você pode saber também como as iniciativas estão ajudando a manter a biodiversidade do Brasil neste vídeo.

O Programa Ampliado de Adaptação à Agricultura de Pequena Escala (ASAP+) visa mobilizar US$ 500 milhões do FIDA e de outros doadores internacionais para ajudar mais de 10 milhões de pequenos agricultores em todo o mundo a se adaptarem às mudanças climáticas. É o maior fundo mundial dedicado a esse objetivo.

O FIDA investe na população rural e, ao empoderar as pessoas, as ajuda a enfrentar a pobreza, aumentar a segurança alimentar, melhorar a nutrição e criar resiliência. Desde 1978, fornecemos US$ 23,2 bilhões em doações e empréstimos a juros baixos para projetos que atingiram cerca de 518 milhões de pessoas. O FIDA é uma instituição financeira internacional e uma agência especializada das Nações Unidas com sede em Roma, onde está localizado o mecanismo central das Nações Unidas para o setor de alimentos e agricultura.

Fonte: ONU Brasil

sábado, 13 de maio de 2023

CNPJ MXRF11 - Fundo Imobiliário FII

97.521.225/0001-25


MANDATO DEO DEPUTADO RENATO DE FREITAS EMITE NOTA OFICIAL SOBRE A ABORDAGEM NO AEROPORTO DE FOZ DO IGUAÇU

Diante da repercussão do vídeo divulgado na noite de ontem (10/05) acerca de uma abordagem da Polícia Federal no aeroporto de Foz do Iguaçu, o mandato do deputado estadual Renato Freitas vem prestar esclarecimentos. Primeiramente, informamos que tal situação ocorreu na noite do dia 3 de maio de 2023. Na ocasião, o deputado embarcava para Curitiba, após cumprir agenda na Itaipu Binacional a convite do Ministério dos Povos Indígenas. Na mesma viagem, o deputado também prestou solidariedade à família de Ismael Flores, jovem assassinado pela Polícia Militar em Foz do Iguaçu no dia 28 de abril. Após cumprir sua agenda na cidade, o deputado se dirigiu ao aeroporto. Ao embarcar, passou pelo detector de metais e seus pertences pelo scanner de bagagem, normalmente, assim como os demais passageiros. Depois, no entanto, uma Agente de Proteção da Aviação Civil (APAC) o interceptou, dizendo que, além de passar pelos aparelhos, ele teria sido "sorteado" para uma revista minuciosa. Apesar de não ter sido utilizado o equipamento sorteador, Freitas atendeu prontamente, sem nenhuma resistência. Por conta do embarque estar sendo encerrado, o deputado pediu à funcionária que avisasse a companhia aérea que ele logo chegaria, para que não perdesse o voo. Em resposta, a funcionária disse que não poderia realizar o pedido e se retirou. Freitas, então, na presença de outros funcionários, reafirmou que poderiam seguir com a revista nele e nos seus pertences. Como não houve interesse da revista por parte dos funcionários que estavam ali, Renato seguiu para o avião, onde minutos depois foi surpreendido pela Polícia Federal, acompanhada justamente de um dos funcionários que já haviam se negado em fazer a revista no scanner de bagagem. O funcionário, inclusive, admitiu, diante da PF, e da gravação que Freitas fez pelo celular, que o deputado havia permitido a revista no momento do embarque. Nesse sentido, consideramos contraditórias as informações divulgadas na nota emitida pela Polícia Federal de Foz do Iguaçu na noite de ontem (10/05). Ao contrário do que afirma a nota, o deputado em momento algum se negou a passar pela revista, ainda que seja no mínimo estranho que ele tenha sido o único "escolhido" para tal procedimento durante o embarque. Em todo o momento, Freitas esteve disposto a seguir todas as orientações dos funcionários, como os vídeos demonstram. Além disso, a nota também não menciona as câmeras de segurança do Aeroporto, que poderiam esclarecer o caso. Por fim, ressaltamos que a maior responsabilidade pelo constrangimento passado pelo deputado não é da Polícia Federal, que agiu após ser acionada pelos Agentes de Proteção da Aviação Civil. Estes sim devem ser responsabilizados por, mesmo sem qualquer indício, terem enxergado Renato como um potencial criminoso, além de não terem seguido os procedimentos aos quais o deputado não se negou. Esperamos que as filmagens do circuito interno de monitoramento do Aeroporto venham à público, a fim de elucidar qualquer dúvida que se tenha sobre o ocorrido. Racistas otários nos deixem em paz!💥 Gabinete do deputado estadual Renato Freitas Curitiba, 11 de maio de 2023.


Declaração da sub-secretária-geral, Alice Wairimu Nderitu, sobre a conclusão de visita ao Brasil



Sub-secretária-geral das Nações Unidas e Assessora Especial para Prevenção do Genocídio, Alice Wairimu Nderitu, pouco antes da coletiva de imprensa sobre visita ao Brasil
Legenda: Sub-secretária-geral das Nações Unidas e Assessora Especial para Prevenção do Genocídio, Alice Wairimu Nderitu, pouco antes da coletiva de imprensa sobre visita ao Brasil
Foto: © UNIC Rio

A sub-secretária-geral das Nações Unidas e Assessora Especial para Prevenção do Genocídio, Alice Wairimu Nderitu, apresentou nesta sexta-feira as observações preliminares da visita de 11 dias realizada no Brasil, onde esteve pela primeira vez.

Durante a missão, ela se reuniu com altos funcionários e representantes do governo, representantes de organizações da sociedade civil e representantes de comunidades indígenas e minorias em todo o país, assim como membros da comunidade internacional. A missão foi realizada após convite do governo brasileiro.

Leia, a seguir, a declaração de Alice Wairimu Nderitu:

Esta é a minha primeira visita oficial ao Brasil, realizada de 1 a 12 de maio de 2023. Primeiramente, estendo meu agradecimento ao governo Brasileiro.

Devo ser clara sobre o principal objetivo desta visita. Estou no Brasil a convite do governo brasileiro. Isso é esperado, considerando que tenho um mandato global e visito vários outros países também. O propósito da minha visita foi realizar consultas a oficiais sêniores do governo, colegas da equipe de país das Nações Unidas, representantes da sociedade civil, líderes comunitários e outros atores relevantes sobre ampliar a proteção de povos indígenas, pessoas afro-brasileiras e outros grupos em situação de risco.

Em Brasília, tive reuniões com Ministros e oficiais sêniores dos Ministérios das Relações Exteriores, Igualdade Racial, Direitos Humanos e Cidadania, Povos Indígenas, Mulheres, Esporte, Saúde e Justiça e Segurança Pública, além da Defensoria Pública, Procuradoria Geral da República, Advocacia Geral da União, Conselho Nacional de Direitos Humanos  e organizações da sociedade civil.

Também viajei para o estado de Roraima e tive reuniões com autoridades governamentais federais e estaduais, incluindo o governador Antonio Denarium e representantes dos povos indígenas e da sociedade civil em Boa Vista. Visitei o Centro de Saúde Indígena de Boa Vista (CASAI) e testemunhei de perto a situação de extrema precariedade do povo Yanomami, que há décadas sofre abusos e violações. Tive reuniões com as lideranças Yanomami e visitei outros indígenas e outras comunidades da região, que vêm recebendo apoio do governo nacional desde o início deste ano, mas continuam em situação de grande vulnerabilidade.

Também visitei o estado de Mato Grosso do Sul, inclusive o governador Eduardo Riedel, e tive reuniões com autoridades estaduais e sociedade civil em Campo Grande. Visitei a comunidade Guarani Kaiowá no território Guapo'y e outras partes do estado. Conversei com acadêmicos da Universidade de Dourados e fiz uma apresentação sobre formas de aumentar a proteção do povo Guarani Kaiowá e de outros grupos indígenas. Visitei as populações deslocadas Guarani Kaiowá e a comunidade quilombola.

No Rio de Janeiro, realizei consultas com representantes de pessoas afrodescendentes que têm enfrentado graves atos de violência, bem como funcionários do governo e representantes da sociedade civil que representam e promovem os direitos de vários grupos vulneráveis. No Rio me encontrei com o Governador Interino Thiago Pampolha e com o Procurador Regional e participei de um evento organizado pela sociedade civil.

Antes de me aprofundar em um resumo de meus achados, devo esclarecer o papel de meu mandato, o que foi explicado em todos os compromissos que tive aqui no Brasil.

Não estou aqui para caracterizar a natureza dos crimes cometidos ou determinar se o crime de genocídio foi cometido ou não no Brasil.

Somente um tribunal de justiça competente (nacional ou internacional) pode determinar se houve genocídio, crimes de guerra ou crimes contra a humanidade (crimes de atrocidade). Meu mandato é a prevenção do genocídio contra grupos nacionais, étnicos, raciais ou religiosos, comumente referidos como grupos protegidos.

Para desempenhar o papel de monitoramento e alerta precoce, meu Escritório usa o Marco de Análise para Crimes de Atrocidade para analisar os fatores de risco para genocídio e outros crimes de atrocidade e fazer recomendações para prevenir esses crimes. Meu Escritório faz isso levando em consideração quaisquer medidas de mitigação, incluindo o compromisso do governo de proteger sua população, bem como políticas e marcos legais existentes e apoio internacional – inclusive das Nações Unidas e órgãos regionais – para apoiar o governo a cumprir essa responsabilidade principal para evitar crimes de atrocidade. Além disso, como ponto focal de todo o Sistema ONU para a implementação da Estratégia e Plano de Ação da ONU contra o Discurso de Ódio, avaliamos a prevalência do discurso de ódio e trabalhamos com entidades da ONU, governos, sociedade civil, mídia tradicional e novas mídias, incluindo empresas de tecnologia e de redes sociais, e outros atores relevantes para combater e abordar o discurso de ódio, que é um dos fatores de risco para genocídio e outros crimes de atrocidade.

Devo também lembrar que o Brasil ratificou a Convenção para a Prevenção e Punição do Crime de Genocídio de 1948 (1952), o Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional (2002) e diversos tratados e convenções de direitos humanos.

Agora, vou compartilhar um resumo dos achados, com base nas consultas realizadas no país nestas duas semanas.

  1. A situação dos Povos Indígenas
  1. Quando visitei Roraima, no norte do Brasil, recebi relatos e testemunhos muito preocupantes de abusos e violações cometidos contra os povos indígenas Yanomami. De acordo com a Constituição Brasileira, os territórios indígenas, e neste caso, o território Yanomami, são protegidos da mineração. No entanto, a mineração ilegal nesse território tem afetado as pessoas, levando a violações e abusos generalizados contra os Yanomami. Seus direitos de acesso e uso da terra, saúde e educação foram afetados de forma adversa e negativa.

A invasão do território Yanomami para fins de mineração resultou em assassinatos, incluindo o assassinato de suas lideranças e defensores dos direitos humanos e do meio ambiente, contaminação de águas e terras por mercúrio com sérios impactos à saúde, disseminação de malária e outras doenças e agravamento da desnutrição, especialmente entre crianças. Nesse contexto, também recebi denúncias de estupros de mulheres e meninas, bem como outras formas de violência de gênero.

A vida dos Yanomami depende da floresta onde vivem, dos rios e da biodiversidade do entorno. A destruição das florestas para fins de garimpo impôs condições muito duras a essa população, o que pode configurar um ataque aos Yanomami.

Essa destruição também provocou mudanças climáticas e os rios do território estão secando muito rapidamente. Essa população tem sérias dificuldades em cultivar seus alimentos. Por exemplo, resfriados comuns estão evoluindo rapidamente para pneumonia e matando muitas dessas pessoas, especialmente crianças. As histórias de muitos pais que perderam seus filhos são dolorosas. Nenhum pai e nenhuma mãe deve perder um filho em circunstâncias que poderiam ser evitadas. Os casos de pacientes, por exemplo, nos postos de saúde da CASAI em Roraima, são emblemáticos da dor infligida a essa população indígena. Essa sequência de violações contra os povos Yanomami deve terminar imediatamente.

  1. O caso dos Guarani Kaiowá não é diferente do caso dos Yanomami e de outros povos indígenas no Brasil. A grande diferença é que as terras da comunidade Guarani Kaiowá não foram demarcadas e têm sido alvo de disputas, principalmente com grandes agricultores, em todo o estado de Mato Grosso do Sul. A maioria dos indígenas foi expulsa de suas terras tradicionais, na maior parte dos casos de forma violenta. Alguns vivem às margens das rodovias em condições degradantes e desumanas, sem bens e serviços básicos, como água potável, alimentação, saúde e educação para os filhos. Eles são discriminados no acesso a serviços básicos. Fiquei chocada com a extrema pobreza deles.

Os violentos ataques contra o povo Guarani Kaiowá são emblemáticos dos muitos casos de uso excessivo da força pelos órgãos de segurança contra civis desarmados, levando a assassinatos, prisões arbitrárias e detenções e impondo graves danos físicos e mentais à população, atentando contra os Artigos da Convenção sobre a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio, de 1948.

Enquanto estive no Mato Grosso do Sul, recebi vários relatos e testemunhos do tratamento humilhante e degradante recebido pelos Guarani Kaiowá, o que leva a um intenso aumento de suicídios entre os jovens dessa comunidade. Fiquei pessoalmente comovida com o testemunho de um casal de idosos com 104 e 96 anos. Esse casal passou a vida lutando inutilmente pelo direito à terra no Mato Grosso do Sul. Eles perderam toda a família, filhos, netos e bisnetos nessa luta. A imposição de condições tão miseráveis ao povo Guarani Kaiowá em geral, e a esse casal de idosos em particular, é desumana e degradante. Eles imploraram pela demarcação de suas terras pelo menos antes de morrer. A idade avançada demanda, inclusive, mais urgência na demarcação de terras dessa comunidade no Mato Grosso do Sul e de outras em todo o Brasil.

Agricultores pulverizam pesticidas nocivos em suas plantações, que são inalados pelo povo Guarani Kaiowá, causando sérios problemas de saúde e a morte de crianças. A taxa de mortalidade infantil aumentou significativamente (segundo a OMS). Recebi relatos de assassinatos, mutilações e detenções de líderes comunitários sem qualquer responsabilidade. Essas alegações são sérias e devem ser investigadas.

A redução de orçamento da Fundação dos Povos Indígenas (FUNAI) nos últimos anos limitou e, em alguns casos, prejudicou a capacidade e a habilidade da Fundação de prestar serviços e proteção aos povos indígenas. Essa política deliberada de negar proteção por meios administrativos não é apenas discriminatória, mas uma violação dos direitos humanos universais dos povos indígenas.

Os indígenas também são vítimas do discurso de ódio na sociedade brasileira. O discurso de ódio é perpetrado predominantemente por alguns políticos e amplificado nas redes sociais. Em Boa Vista, vivi em primeira mão o ódio expresso por meio de discursos de ódio dirigidos ao líder do povo indígena Yanomami, à sociedade civil e às Nações Unidas, em local público – eu mesma não fui poupada nesse incidente de ódio, e nenhuma pessoa deve estar sujeita a uma situação como essa.

Os povos indígenas são alvo constante de discursos de ódio que os discriminam, usam como bodes expiatórios e os desumanizam, tornando mais fácil marginalizá-los e atacá-los. Se esse discurso de ódio não for controlado, pode se transformar em incitação à discriminação, hostilidade ou violência, o que é proibido pela lei internacional de direitos humanos, e pode levar a ataques violentos sistemáticos e generalizados contra a população indígena no Brasil.

  1. A situação de pessoas afrodescendentes

Minha missão no Brasil também incluiu atenção à situação de pessoas afrodescendentes neste país. Conheci lideranças de comunidades afrodescendentes e quilombolas em Brasília, Mato Grosso do Sul e Rio de Janeiro. Ouvi as histórias dolorosas de mais de 40 mães de vítimas da violência policial. Elas disseram que todas as vítimas eram afrodescendentes, principalmente jovens. Vi a tristeza nos olhos das mães pela perda de seus amados filhos. Nenhuma mãe deveria passar por isso. É um sofrimento que nunca passa. Os brasileiros afrodescendentes constituem mais de 55% da população, mas o racismo estrutural e a discriminação contra essa população são terríveis. A insegurança e a violência generalizadas em suas comunidades dificultam seu direito à educação e acesso a serviços básicos, com impactos óbvios em sua saúde, nutrição e oportunidades de emprego. O Estado tem falhado em garantir a saúde sexual e reprodutiva de meninas e mulheres negras. Uma mulher que conheci me disse que as mulheres afrodescendentes são vistas como futuras mães de criminosos. No que diz respeito aos direitos das mulheres, a terrível situação das minorias sexuais sujeitas à extrema pobreza e à violência foi trazida ao meu conhecimento.

Nesse contexto, pessoas negras no Brasil são alvo da polícia a pretexto de combater a criminalidade nas comunidades onde vivem. Uma das mães que conheci me disse que não conhece nenhuma política de Estado que trate de seus problemas, apenas balas. O encarceramento de homens negros continua muito alto, chegando a 70% do total de pessoas presas no Brasil. A responsabilização pela morte de pessoas afrodescendentes é quase inexistente.

Em conclusão:

Olhando para os fatores de risco para crimes de genocídio e atrocidades em relação à situação dos povos indígenas, brasileiros afrodescendentes e outros grupos de risco no Brasil, constato com preocupação que há registros de graves violações do direito internacional dos direitos humanos contra esses grupos; situações de instabilidade, principalmente no que se refere ao conflito entre indígenas e fazendeiros; uso excessivo da força pelas agências de segurança, especialmente contra pessoas negras; tensões intergrupais entre comunidades indígenas e outros grupos; e uma série de políticas que facilitaram a discriminação e o abuso desses grupos protegidos com base em sua identidade.

A presença desses fatores de risco para crimes de atrocidade exige medidas urgentes por parte das autoridades, da sociedade civil, da mídia, das Nações Unidas e de outros atores relevantes para corrigir a trajetória.

Antes de concluir, permitam-me fazer algumas recomendações para aumentar a proteção de grupos indígenas, afrodescendentes e outras comunidades em risco no Brasil:

  • Agradeço ao governo do Brasil pelo reconhecimento dos desafios que o país enfrenta, especialmente indígenas, afrodescendentes e outros grupos de risco. Aplaudo o governo por criar ministérios muito específicos para Povos Indígenas, Igualdade Racial, Mulheres e Direitos Humanos e Cidadania, de modo a aumentar a proteção dos direitos de brasileiras e brasileiros, especialmente dos grupos protegidos.
  • Agradeço também à Equipe de País das Nações Unidas, liderada pela Coordenadora Residente, Silvia Rucks, por apoiar o governo na prestação de assistência vital à população afetada e trabalhar lado a lado com atores relevantes para apoiar o Brasil no avanço dos direitos humanos, assistência humanitária e desenvolvimento.
  • O Brasil, signatário da Convenção de Genocídio e de outros tratados de direitos humanos, deve combater a impunidade, principalmente entre as forças de segurança que cometeram graves violações contra indígenas e afrodescendentes brasileiros. Isso deve ser feito de maneira independente e imparcial, com o único objetivo de alcançar justiça para as vítimas, ao mesmo tempo em que promove a coesão nacional.
  • O governo deve garantir que as novas medidas de apoio aos povos indígenas, especialmente no território Yanomami, sejam aprimoradas, contínuas e sustentáveis.
  • Além de retirar os garimpeiros do território indígena Yanomami, é fundamental que o governo, com o apoio de outros atores, aborde as questões da juventude, principalmente dos grupos protegidos. O Brasil não pode continuar perdendo sua juventude por meio de suicídio, violência, saúde mental e exploração, incluindo exploração sexual.
  • Saliento aqui também o papel inestimável que representantes dos meios de comunicação têm na educação, informação, sensibilização e alerta sobre situações de risco de genocídio e crimes atrozes relacionados, contrapondo as narrativas de ódio e segregação com fatos verificados.
  • O discurso de ódio pode levar a discriminação, ódio, violência e, em seu extremo, crimes de atrocidade e deve ser abordado em alinhamento aos direitos humanos internacionais. Isso vale especialmente para o discurso de ódio dirigido contra os grupos protegidos que mencionei e outras populações em risco, por exemplo, defensores dos direitos humanos, líderes comunitários, mulheres, entre outros. Meu Escritório está pronto para fornecer apoio técnico ao governo, equipe nacional da ONU e outros atores relevantes no Brasil nesta área.
  • O governo deveria examinar as atuais políticas de combate ao crime (drogas), que têm impactado fortemente a população negra. O governo deve investigar vigorosamente todos os incidentes de assassinato e execuções extrajudiciais. Por exemplo, mortes em mãos de policiais classificadas como "atos de resistência à prisão" devem ser integralmente investigadas por órgãos independentes.
  • Agradeço ao governo, à Coordenadora Residente da ONU, à Act Alliance e a todos aqueles que contribuíram imensamente para o sucesso da minha visita. Eu sinceramente aprecio seu apoio. Este é o começo de uma longa jornada e continuaremos engajados.

Biografia - Natural do Quênia, Alice Nderitu atuou como membro da Rede de Sindicatos Africanos de Mulheres Africanas na Prevenção e Mediação de Conflitos, da Rede de Mulheres Promotoras da Paz e da Aliança Global de Mulheres Mediadoras. Ela contribuiu para definir o papel das mulheres mediadoras, sendo uma das poucas mulheres signatárias de acordos de paz como mediadora, no Quênia e na Nigéria.

Atuou como comissária da Comissão Nacional de Coesão e Integração no Quênia, criada para responder à crise pós-eleitoral de 2008, mediar conflitos religiosos, étnicos e raciais, combater e abordar o discurso de ódio e promover a coexistência pacífica e harmoniosa. Anteriormente, ela apoiou vários países em todo o mundo na criação de mecanismos que vinculam alertas precoces a respostas precoces em todos os níveis, inclusive nos níveis comunitário e nacional.

Ela recebeu uma bolsa de estudos da Aspen Leadership, é membro do Transitional Justice, aluna do Instituto para Justiça e Reconciliação (África do Sul) e ex-aluna do Global Raphael Lemkin. Amplamente publicada, Alice Nderitu recebeu vários prêmios globais que reconhecem seu compromisso com a transformação pacífica de conflitos e sua abordagem inovadora à mediação. É doutora honorária em Letras Humanas pelo Keene State College, mestre em Estudos de Conflitos Armados e Paz e bacharel em Literatura e Filosofia pela Universidade de Nairóbi.

FFonte: ONU Brasil

CNPJ Fundo Imobiliário DEVA 11

37.087.810/0001-37
Consulta em 13/05/2023.

quarta-feira, 10 de maio de 2023

Curso “História e Política II – A crise da democracia e a extrema direita no Brasil”

"História e Política II – A crise da democracia e a extrema direita no Brasil"

O curso "História e Política II", da Fundação Perseu Abramo (FPA), realizará sua aula de encerramento no dia 11 de maio, às 18h, aberta para todo o público, com o tema "O Futuro da Democracia" e exposição de Henrique Fontana, secretário Geral do Partido dos Trabalhadores (PT). A apresentação fica por conta de Jorge Bittar, diretor de Formação da Fundação Perseu Abramo, e Jorge Branco, sociólogo e cientista político.

Assista em https://www.youtube.com/watch?v=R7Cp6AWQHc4. Entre hoje no link e ative o "sininho" de notificação para ser lembrado sobre o início da aula.

Lembramos que as as aulas permanecerão disponíveis e as inscrições continuarão abertas! Nos ajude a divulgar o curso, compartilhando o link: https://bit.ly/fpa_curso_historia_politica_2.

Aula de Encerramento:
O Futuro da Democracia
Henrique Fontana - Secretário Geral do PT Nacional

Apresentação:
Jorge Bittar - Diretor de Formação/FPA
Jorge Branco - Sociólogo e cientista político

Quando: quinta-feira, 11 de maio, às 18h

Contamos com a participação de todos!


terça-feira, 2 de maio de 2023

Notificação de vagas na BRF Ponta Grossa - 1º de maio de 2023

Dicas culturais da revista piauí para essa semana



Uma história de amor candente e fatal: assim pode ser descrito Fire of Love, título original do documentário sobre um casal de vulcanólogos franceses dirigido pela norte-americana Sara Dosa. O filme acompanha a trajetória de Katia e Maurice Krafft, que viveram até o limite uma vida dedicada a investigar as entranhas da Terra e a forma como algo dela chega à superfície na forma de lava. Não é spoiler dizer que os protagonistas morrem em plena ação: o filme começa pela morte do casal enquanto monitorava a erupção do Monte Unzen, no Japão, em junho de 1991.

Antes disso, porém, os vulcanólogos visitaram dezenas de vulcões em plena atividade, às vezes chegando a poucos metros da erupção. Como estavam sempre equipados para fazer medições e registrar suas presenças em áudio e vídeo, deixaram centenas de horas de filmagens de extrema beleza plástica – imagens que Dosa pôde utilizar para contar a trajetória do casal.

Quando estudavam uma erupção de perto, os Krafft iam a campo protegidos por equipamentos de segurança que incluíam um capacete metálico com uma abertura apenas para os olhos que os cobria até além dos ombros. As cenas dos cientistas vestidos com suas armaduras desajeitadas diante da lava incandescente dão ao filme um ar feérico, acentuado pela voz e cadência delicada da cineasta, atriz e escritora Miranda July, que foi convidada para narrar o filme. O resultado é um documentário fascinante que se interessa igualmente pelos vínculos que os Krafft criaram entre si e com seu objeto de estudo, um filme que ensina tanto sobre a tipologia dos vulcões quanto sobre as paixões que movem os humanos.

Quem gostar do documentário provavelmente se interessará também por Visita ao Inferno, documentário sobre vulcões do cineasta alemão Werner Herzog, lançado em 2016 e disponível na Netflix.

"Escrever é muito perigoso." A frase que dá título à coletânea de ensaios e conferências da escritora polonesa Olga Tokarczuk, vencedora do Prêmio Nobel de Literatura de 2018, resume bem o que vamos encontrar na leitura. Na contramão do lugar-comum de que a escrita é uma atividade libertadora, a dedicação à literatura é retratada nesses ensaios como uma forma de servidão: "Alguma vez já pensaram que a fonte da criação literária pode ser o fato de que algo quer ser escrito?", a autora questiona. Para Tokarczuk, a escrita ficcional é uma atividade demoníaca.

A ideia de que um daimonion dita histórias ao pé do ouvido de quem escreve é bastante conhecida. E Tokarczuk não se acanha ao recorrer a esse mito – que está na base das noções antiga e moderna de gênio – para intervir no debate sobre os rumos da ficção atual. Em "O narrador sensível", seu belo discurso do Nobel (e também o texto que encerra a antologia), Tokarczuk sugere que a recente proliferação de obras autobiográficas, que ela ironicamente chama de "narrações do tipo 'vou contar a minha história para você'", tem como efeito colateral o achatamento da imaginação. "Isso que você escreveu é verdade?", os leitores não se cansam de perguntar, fazendo coro às vozes que "lutam por atenção" e terminam "por abafar umas às outras" com o seu samba de uma nota só: eu, eu, eu.

Quando deixam de alimentar seus demônios criativos e consideram que narrar as próprias vidas é intrinsecamente interessante, os escritores se esquecem da árdua tarefa de esquecer a si mesmos: "Entrar profundamente na vida de outro ser, entender suas razões, partilhar seus sentimentos, viver sua história." Para Tokarczuk, o nutriente mais valioso da ficção é a diferença. E esse "outro significativo" não deve se restringir ao humano. "Máscaras dos animais", um dos ensaios mais provocativos do livro, parte dessa ideia.

A primeira frase é impactante: "Para mim, é mais fácil suportar o sofrimento de um ser humano que o sofrimento de um animal." Segundo a autora, isso acontece porque dispomos de ferramentas mentais como a cultura e a religião, capazes de atenuar nossa dor, enquanto "o sofrimento do animal é absoluto, total". Como ela sabe disso? Como chega a essa conclusão? Especulando, fabulando. Em outras palavras, interrogando seus próprios demônios.

Tudo É Grande Demais para a Pobre Medida da Nossa Pele, livro do escritor pernambucano Bernardo Brayner, é uma ficção em forma de almanaque que se inspira em obras como O Livro dos Seres Imaginários de Jorge Luis Borges, A Literatura Nazista na América, de Roberto Bolaño, e, mais recentemente, Pequena Enciclopédia de Seres Comuns, de Maria Esther Maciel. A diferença é que, no lugar de curtas biografias ou do inventário de plantas, animais exóticos e seres míticos, estamos diante de uma inventiva biblioteca de obras jamais escritas.

Para trazer esses livros à realidade concreta, ao mundo que conhecemos, o autor inventa o personagem Julian Cardoni, um crítico colombiano de quem Brayner seria uma espécie de amanuense. Além de compilar "clássicos invisíveis" da história da literatura, Cardoni assina o "prefácio curtíssimo" e o posfácio nada esclarecedor dessa antologia de resenhas breves. Tudo É Grande Demais para a Pobre Medida da Nossa Pele também conta com fotografias, entrevistas, trechos lapidares e capas das obras: um sistema literário em miniatura.

Alguns dos livros imaginados pelo autor têm premissas assombrosas: um Deus amputado que cria o mundo à sua imagem e semelhança, um cocheiro conduzindo uma "carruagem puxada por um bezerro, um porco, um cachorro e um homem nu". Outros nos fazem rir às gargalhadas, como o romance distópico em que escritores mortos voltam a circular como zumbis, naturalmente tendo outros escritores como alvos: Nabokov "teria destroçado a dentadas o pescoço do morto-vivo que outrora fora Dostoiévski", enquanto Poe "tremia como se sofresse de febre". Dos grandes nomes do cânone ocidental, só Kafka prefere não se levantar da tumba, se limitando a piscar os olhos timidamente.

Os livros que nascem da fértil imaginação de Brayner são muito diferentes entre si, tanto no tema como no estilo. Mas há um traço que os une. Para os escritores que povoam esse universo feito só de palavras, a literatura é o que existe de mais importante, a única realidade possível – e por esse motivo ela é apenas uma outra palavra para denominar o que nos habituamos a chamar de "vida".

Confira o portfólio da pintora ucraniana Maria Oksentiiva Prymachenko, publicado na piauí em abril de 2022. Prymachenko foi a maior representante da arte naïf em seu país e sempre buscou, através de cores vivas em seus quadros, manifestar seu pacifismo. "Maria Prymachenko nunca foi indiferente aos acontecimentos do seu tempo. Ela sempre fez questão de expor seu antagonismo visceral à guerra, qualquer guerra, fazendo uso, apesar da crueza do tema, de cores vivas, vivíssimas", escreve Anastasiia Prymachenko, bisneta da pintora, no texto de apresentação do portfólio.

Pintura de Maria Oksentiiva Prymachenko_1988

Eu, Você, Um Fantasma, texto publicado na edição de abril da piauí, é um conjunto de trechos do livro Formas Feitas no Escuro (Fósforo), da escritora Leda Cartum. Os trechos não compõem uma narrativa linear, transitando entre a prosa e a poesia. Um náufrago chega a uma ilha desconhecida e se abriga no interior de uma caverna; um personagem indefinido ("você") levanta no meio da noite e assusta os outros habitantes da casa, que saem à rua, como "pombas enlutadas", a procurá-lo. Cheio de imagens sugestivas, que misturam o tédio doméstico a paisagens exteriores ("Da curva da estrada do quarto veio um vulto diferente de uma terra distante"), esses minicontos – ou poemas em prosa - têm em comum a lógica onírica, o mistério de sonhos que parecemos sempre prestes a decifrar, como o homem que "tentava se lembrar de uma palavra que tinha esquecido", vasculhando os cantos mais escuros de sua memória.

Ilustração de Bárbara Quintino

revistapiaui.com.br